司鐸年話司鐸

很多人都知司鐸是神父職務的正式名稱,但司鐸一詞有甚麼意思呢?可能就不是 太多人知道了。原來天主教在明朝再度傳入中國時,當時的耶穌會士曾將拉丁語 Sacerdote 音譯為「撒責爾鐸德」,簡稱「鐸德」。後來援引儒家的思想,以古代 宣揚教化、頒布政令時擊鐸(一種樂器)警眾,而論語.八佾(音:日)亦有: 「天將以夫子為木鐸」之說,故此主持教化的人被稱為「司鐸」。此意思亦正好 配合神父的職務,將真道教化萬民,因此教會就將原本的「撒責爾鐸德」或「鐸 德」改稱為「司鐸」。這其實亦可算是一種「本地化」的翻譯過程。